PT: Olá! Sou poetisa eclética e impressionista, autora de 6 livros individuais e participante em 60 obras coletivas. Este espaço é o palco da minha criatividade. Aqui, Poemas, Quadras, Haikus e Contos ganham vida. Dou voz aos meus versos em eventos e rádios, enquanto construo uma comunidade de Amigos da Nonô. Sou júri em concursos e adoro contar-te 'estórias'. Junta-te a mim e sente a escrita em detalhe.
Hello! I am an eclectic and impressionistic poetess, author of 6 individual books and contributor to 60 collective works. This space is the stage for my creativity. Here, Poems, Quatrains, Haikus, and Short Stories come alive. I give voice to my verses at events and on the radio, while building a community of Nonô's Friends. I serve as a contest judge and love telling you 'stories'. Join me and feel the writing in detail.

terça-feira, 4 de dezembro de 2018

Natal / Christmas - Quem comeu a última fatia do Bolo-Rei ?... / Who ate the last slice of Cake-King?...

 Who ate the last slice of Cake-King
Fotografia tirada por mim / Photograph taken by 
Quem comeu a última fatia de Bolo-Rei?...
Nem uma fatia restou
Quem terá sido o guloso?
Foste tu… adivinhei?

Ainda tens os dedos lambuzados
Do açúcar da cobertura
Mantém os dedos dobrados
Para esconderes a tua travessura.

Já não vou poder saborear
Deste já nem um bocadinho
Marchou rapidamente
Outros temos de comprar.
Comboio (Queluz-Belas),
Poema manuscrito,
14 de novembro de 2018
17h33

Who ate the last slice of Cake-King? ...
Not one slice left
Who would have been the sweet tooth?
It was you ... I guess?

You still have your fingers smeared
Sugar from the top
Keeps fingers folded
To hide your mischief.

I will not be able to taste
Of this no longer a bit
He marched quickly
Others have to buy.
Train (Queluz-Belas),
Handwritten poem,
November 14, 2018
5:33 p.m.


Sem comentários:

Enviar um comentário