Bem-vindo(a) ao projeto criativo de Cultura, Artes e Letras, Poemas, Quadras, Haikus, Contos e Escritas da autoria da Poetisa Nonô / Welcome to the creative project of Culture, Arts of Poems, Quatrains, Haikus, Short Stories and Writings by the Poetess Nonô (Alter ego de / of: M. ª Leonor Costa)
Convido-te a subescrever o Blogue e a deixar os teus comentários para ficares a par das atualizações. / I invite you to subscribe to the blog and leave your comments to keep up to date.

Quem sou eu / Who am I

Grata pelo teu apoio / Grateful for your the support

Traduzir / Translate

Pesquisar neste blogue

quinta-feira, 6 de dezembro de 2018

Natal / Christmas - Um tesouro escondido no presépio / A treasure hidden in the crib

A treasure hidden in the crib
Fotografia tirada por mim / Photograph taken by 
Um tesouro escondido no presépio
Jogo de pistas para o descobrir
Como se fosse o fim do arco-íris
Até ao fim do mundo deves ir.

Pode não ser palpável
Aquilo que tens de encontrar
Procura também dentro de ti
Um achado pode estar em qualquer lugar.

Levanta todas as camadas
Em todos os recantos podes ver
Mesmo que hoje não encontres
Não deves esmorecer.

Busca e rebusca
Algo irás conseguir melhorar
Podes não escolher o mesmo que eu
Só tu sabes onde irás chegar.
Comboio (Reboleira),
Poema manuscrito,
15 de novembro de 2018
8h35

A treasure hidden in the crib
Set of clues to discover
As if it were the end of the rainbow
Until the end of the world you must go.

May not be palpable
What you need to find
Search also inside you
One find can be anywhere.

Raises all layers
In every corner you can see
Even though today you can’t find
You must not faint.

Search and browse
Something you will get better
You can’t choose the one I
Only you know where you will arrive.
Train (Reboleira),
Handwritten poem,
November 15, 2018
8:35 a.m.

Sem comentários:

Enviar um comentário

Contactar com a Nonô / Get in touch with Nonô

Nome

Email *

Mensagem *

Anchor Spotify

Arquivo Do Blogue / Blog Archive